Tulypurpa nyaḻpi aṯuṟa nyuma palyaṟa pika purtjungka tjunkupai wiyantjaku.
One smashes emu bush leaf and, making a lump out of it, puts it on a rash to make it go away.
munyuṉpa
waṯaṟa
turpentine bush (Eremophila sturtuu) or red poverty bush (Eremophila duttonii)
id:9948 order:505
Witapi pika ngaṟanyangka munyuṉpa puyutjunkupai pika wiyaringkunytjaku.
When one has a sore back you give the smoke treatment using turpentine bush to make the soreness go away.
Wanguṉu waṯa tililpai munu tjunparingkunyangka tjitji tjaa pika nyitilpai.
One sets fire to a naked woollybut bush and rubs the resultant ash on a child’s sore mouth.
Waṟungku kampanyangka waṉkaku yakutja pikangka tjunkupai wiyaringkunytjaku.
When a fire burns someone you place a itchy grup bag on the burn to make it better.
Aṉangu purtjutjangku muur-muurnguṟu tjau mantiṟa minangka uṟuṟa nyitilpai.
A person with sores takes resin from the desert bloodwood tree and mixing it with water runs it on (his sores).
Pikatjarangku kuḻilypuru parka piltingka kutjaṟa tjikiṟa palyaringkupai.
A sick person boils up some dried native pine leaves and drinks it to get better.