wing, feather
id:9803 order:314
Tjuḻpu nyaḻpitjara parpakalpai, ka tjitji nyaḻpi wiya puṯu parpakalpai.
Birds, having wings, are able to fly but children, who don’t have wings, can’t fly.
Maṉngu nyangatja tjuḻpuku ngura, ka nyanga palula ngampu tjuṯa tjunkupai.
This nest is a bird’s home, and it’s here that it lays eggs.
Ngampu mankurpa maṉngungka ngarinyi munu ngula tjuḻpuringanyi.
There are three eggs lying in the nest and later they will turn into birds.
Kakalyalyangku katiti wituwitu kutjara kanyini munu puḻkaṟa patjalpai.
A pink cockatoo has two strong beaks (upper and lower) and bites very hard.
Tjuḻpungku miltji iṟingku mingkiṟi wakaṟa katinyi.
A bird having grabbed a mouse with it’s sharp claws is carrying it off.
fly (to fly)
id:9802 order:313
Tjuḻpu nyanga mankurpa nyaḻpi lipiringkula ilkaṟingka parpakaṉi .
These three birds, having stretched out their wings, are flying in the sky.