waṟu

fire

tjiwuru
kindling wood

id:9975 order:545

Wati nyangangku tjiwuru para-uraṉi waṟu tilintjikitjangku.
This man is gathering kindling wood in order to light a fire.
puṉu kuḻṯu
log

id:9976 order:546

Minymangku puṉu kuḻṯu katinyi waṟungka tjunkula nganytjintjikitjangku.
This woman is hauling a log to put on the fire and get warm.
rungkaṉi
light fire by rubbing

id:9977 order:547

Minyma nyangangku waṟu rungkaṉi puṉungka.
This woman is lighting a fire by rubbing (a log) with a stick.
puuṉi
blow (fire)

id:9978 order:548

Wati nyangangku pupara waṟu puuṉi tilingaṟanytjaku.
This man is bending over blowing on the fire to make it (burst into) flame.
puyungaṟanyi
smoke

id:9979 order:549

Waṟu nyangatja puyungaṟanyi kutju kuwaripa.
This fire is only smoking – it’s not yet (flaming).
tilingaṟanyi
flame

id:9980 order:550

Palu waṟu nyangatja tilingaṟanyi kuka mai pauntjaku, tii kuḻu kutjantjaku.
But this fire is flaming (ready) for cooking meat and damper or making tea.