wampaṯaku ananyi

going hunting

waṯuṉi
kuḻuntananyi
straighten something

id:9965 order:533

Wati nyangangku kuḻaṯa kulkungka tjunkula waṯuṉi tjukaṟuruntjikitjangku.
This man, having placed (heated) the spear shaft over coals, is flexing it in order to straighten it.
kurku
wanaṟi
mulga

id:9966 order:535

Watingku puṉu kurkunguṟu miru palyalpai.
A man makes a woomera from a mulga tree.
miru
woomera, spear-thrower

id:9967 order:537

Mirungku kutju kuḻaṯa tjukaṟurungku waṉinytjaku palyalpai.
Only a woomera enables (a man) to throw a spear accurately.
tjuṯini
load spear into woomera

id:9968 order:538

Wati nyangangku kuḻaṯa tjuṯini parari wakantjikitjangku.
This man is loading a spear (into his woomera) in order to throw it a long way.
mituṉi
track something

id:9969 order:539

Minyma nyangangku kuka tinka tjina mituṉi.
This woman is tracking a sand goanna’s footprints.
tinka
sand goanna

id:9970 order:540

Munu mituntjatjanungku tinka panya palunya pungkula wipu witiṟa kanyini.
And after tracking it she killed the sand goanna and is holding it by the tail.