tjuḻpu maṉngutjara tjuṯa

birds with nests

mirilyirilyi
wren (Malurus spp.)

id:9823 order:339

Mirilyirilyi wangkanyangkala kulilpai, “Watingku-mantilanya nyanganyi.”
When the wren is talking we think, “There must be a (kadaicha) man watching us.”
piil-piilpa
yellow-throated miner (Manorina flavigula)

id:9824 order:340

Piil-piilpa tjuṯa tjungu pitjalinkupai munuya tjuratja puṉunguṟu ngalkupai.
The yellow throated miner birds fly around in flocks and they eat honey from the trees.
paṉpaṉpaḻaḻa
crested bellbird (Oreoica gutturalis)

id:9825 order:341

Paṉpaṉpaḻaḻangku wangkanyangkala kulilpai, “Watingkulanya nyanganyi.”
When we hear a crested bellbird call (out in the bush) we think, “There’s a (kadaicha) man watching us.”
pititjaku-pititjaku
pied butcher bird (Cracticus nigrogularis)

id:9826 order:342

Pititjaku-pititjaku wangka kutjuparira wangkapai ikarka puṟunypa.
The pied butcher bird, like the bower bird, can change its call and make another sound.
tjalpu-tjalpu
black-faced woodswallow (Artamus cinereus)

id:9827 order:343

Tjalpu-tjalpu tjuṯa uṯuḻu kutju parparkaṟa inkapai tjungu alatjiṯu.
The black faced wood swallows fly around playing together in formation.
tiil-tiilpa
tiitii
magpie-lark (Grallina cyanoleuca)

id:9828 order:344

Tiil-tiilpa tjuṯa ngurangka ila nyinapai kukaku maiku ngatji.
Magpie-larks live close by (humans) seeking meat and bread.